论文翻译

论文翻译

价格: ¥1.50

产品详情

提供商 :屿渡翻译

服务名称 :论文翻译

规格 :中文字符


化繁为简,助您扫除语言桎梏,专注学术价值


我们认为,文章手稿是您科研工作的结晶,对您具有重大价值。语言润色只有优质与劣质,不应存在中间地带。因此我们的服务不设等级,无论您的手稿涉及哪一学科领域,预期投稿哪一刊物,我们都为您带来最强质量的服务。

我们郑重承诺服务质量:若因语言问题发生退稿,提供免费不限次数修稿




 

更多润色/校对示例

 

优化语句结构

原文:

由于目前常用的自适应调制编码方法调整调制编码方式只采用信噪比信息,这种方法具有滞后性,在突发干扰很多的ISM 非授权频段,特别在一些保证超低延时、出错重传次数限制的通信系统中,传统的AMC 方法反应不够迅速,会很容易造成吞吐率下降并产生数据错误。

初始译文:

Since currently common adaptive modulation coding methods only use signal-to-noise ratio information for adjusting a modulation coding scheme, such methods are prone to a lag. In ISM unlicensed frequency bands with undue burst interference, especially in some communication systems which guarantee ultra low delay and have a limit on occurrences of error retransmission, traditional AMC methods fail to make a quick response and are highly likely to decrease the throughput and produce data errors.

修订译文:

In commonly used adaptive modulation coding (AMC) methods, a modulation coding scheme can only be adjusted using SINR information. Such methods are accompanied with a lag. In ISM unlicensed frequency bands with much burst interference, and especially for certain communication systems with guaranteed ultra-low delay and limitation on the number of error retransmissions, conventional AMC methods fail to make a sufficiently quick response and are very likely to decrease the throughput and produce data errors.
 

具体改动:






精修表达要点


原文:

此外,由于冗余系统接口有限,这种分立式系统限制了系统的功能扩展,不能适应应用场合复杂、功能需求多变的要求。

初始译文:

Additionally, because the redundant system interface is limited, functional expansion of the system will be limited by such a discrete system, and it cannot meet the requirements of complex application scenes and variable functional demands.

修订译文:

Moreover, limited redundancy in system interfaces of such discrete system can put restrictions on functional extensibility of the system, making it difficult to meet the demand on functional flexibility for complex application scenarios.
 

具体改动:






正确运用术语
 

原文:

选取与正常关节软骨细胞外基质主要成分相同的材料作为原料,制备用于软骨再生修复的注射型软骨仿生基质材料。

初始译文:

A material having the same main components as the extracellular matrix of normal articular cartilage is selected as the raw material to prepare a injection-type cartilage simulative matrix material for the regenerative repair of cartilage.

修订译文:

A material having the same main components as the extracellular matrix of normal articular cartilage is selected as the raw material to prepare a injection-type cartilage biomimetic matrix material for the regenerative repair of cartilage.
 

具体改动:

 






排除语法缺陷
 

原文:

具体地说,是将钛氧聚合物在空气下400-600℃烧结得到多孔纳米TiO2光催化剂。

初始译文:

More in particularly the titanium-oxide polymer was sintered under air at 400-600°C to obtain the porous nano-TiO2 photocatalyst.

修订译文:

Specifically, the titanium-oxide polymer is sintered at 400-600°C in air to obtain the porous nano-TiO2 photocatalyst.


具体改动:


 

 








 

北京屿渡翻译有限责任公司

实名认证

入驻年限:5年

联系人:王老师

地址:北京

电话联系

购买咨询

换一个